DAYÊ
Dibe kû ez biçim? piştî min tu negrî dayê.
Kurê te serbilinde, egît û mêrxasê, edalet û serkeftinê ye.
Jibîr neke dayîka min, min tûjî bi xwera bir.
Tu ji dilemin dernakevî.
______________________________________________
Di vê pirtûkê de, du ziman cihê xwe girtî.
Bi zimanê kurdî û, tirkî hatî nivîsandin.
Ji ber kû bav û kalên me tev xwîn rijand, û şehîd bûn, ji bo pêşeroja me. Bi aşîtî biratî, û zanîna xwe, jîyan heqe, para hemû kesên têde jîyan dike…
______________________________________________
ÖZLEDİM ANNE
Olurda ben gidersem? Arkamdan ağlama anne.
Senin oğlun başı dik onurlu bir zafer kahramanıdır.
Sakın unutma anne? Ben senide yanımda götürdüm. Yüreğimden çıkarmadım.
______________________________________________
Bu kitapta iki dilden oluşmaktadır, Kürtçe Türkçe eserler bulunmaktadır. İki dilden oluşma sebebi?
Ecdadımızın döktüğü kanlara karşı alınmış her bir karış toprağı, bu cennet vatanın.
Barış, kardeşlik içinde, huzurla yaşamaktır. Bütün halkların ortak payıdır bu vatan.
Enes –
Görsel çok güzel eminim içeriğide bir o kadar güzeldir hayırlı olsun hayırlı ve satışlar okurların bol olsun.